Ich erhielt eines Tages ein Kästchen mit ausländishen Briefmarken zum Geshenk. Ein Freund des Vaters hatte sie geschickt:
"Für den Anfang!" So fing ich denn an und wurde ein Briefmarkensammler. Ich mußte mich bald wundren, wie ich es bisher ohne Briefmarken ausgehalten hatte.Und wie wert, wie bedeutend wurden mir die kleinen papiernen Blättchen, als ich bedachte, daß sie ja von dorther kamen, wo ich mich immerzu hinwünschen: aus Honkong und Tokio und von der Wunderbaren Insel Madagaskar.
I was given a casket and foreign stamps as a present. Some friend of my father present it as the first.Therefore I began to collect stamps and became a collector. I couldn't stop wonderling why I had dispensed with stamps.
The small leaflet came to mean a value for me whenever I imagined that they came from places where I always desired to go.For example, they are Hongkong and Tokyo and Mysterious island Madagascar.

0 件のコメント:
コメントを投稿