Liebes Fraulein N.N
Wenn ich darf,möchte ich Sie heute herzlich bitten, mich am nächsten Samstag um drei Uhr zu besuchen.
Ich hätte es Ihnen eigentlich bereits am Mittwoch sagen sollen,habe mich dann aber zu sher mit anderen ausländishen Studenten beshäftigt.
Ein Freund von mir hat großes Interesse an Ihrem Heimatland. Deshalb möchte er Japaner oder eine Japanerin kennenlernen und mehr von Japan hören und wissen.Da er sich um einen guten Freund von mir handelt, würde ich ihm diesen Wunsch gern erfüllen.
wenn Sie so freundlich Wären, mich am nächsten Samstag zu besuchen, würde ich Sie mit Hernn Meyer bekanntmachen.
Er ist ein netter Mann und studiert auch Geschichte.
Wir würden uns sehr freuen,wenn Sie kommen könnten.
Mit freundlichen Grüßen
Ihr
N.N
Dear miss Unknown
If you don't mind, I want to ask for my visit to you in the next Saturday at three o'clock. If I could,I should have already told you about it. But I was very busy with another foregin student.
Some friend of mine has a much interest with your country-land.therefore If he could, he want to get to know a Japanese and to hear and know about Japan more.
If it might be my good friend, I will make your desire true.
If you might be so friendly to visit me, I will introduce Herrn Meyer to you.
He is a nice guy and study history.
If you will come, we will become fun very much.
Yours Sincerely
Your miss Unknown

0 件のコメント:
コメントを投稿