Ich bin ein Freund der Pflanze, ich liebe die Rose als das Vollkommenste, was unsere deutsche Natur als Blume gewähren kann; aber ich bin nicht Tor genug, um zu verlangen, daß mein Garten sie mir schon jetzt, End April, gewähren soll. Ich bin zufrieden, wenn ich jetzt die ersten grünen Blätter finde, zufrieden, wenn ich sehe , wie ein Blatt nach dem anderen den Stengel von Woche zu Woche weiter bildet; ich freue mich, wenn ich im Mai die Knospe sehe, und bin glücklich, wenn endlich der Juni mir die Rose selbst in aller Prchat und in allem Duft entgegenreicht.
I am a friend of plants. I love a rose as the perfectest that our German nature can grant as a flower. But I know better than to require my garden to grant roses for me still the end of April.
I am happy when I find the first green leaves and see how a leaf forms to another stem every week. I enjoy myself when I see a bud in May, and I am happy when a rose blooms itself toward me in all its glory and fragrance at the end of June.

0 件のコメント:
コメントを投稿